脳内公開型 微笑日記
中国語で「手紙」は別の意味
バームクーヘン
2008年10月15日 07:39
同じ漢字民族の国
中国では、
「手紙」
は、別の意味になる。
レターでは無いのだ。
中国語で
「手紙」は
トイレットペーパー
の意味。
「レター」は、
「書信」または
「信」となる。
ラブレターは
「情信」
中国人に
「愛の手紙」
と書くと
笑われるらしい...。
※「雑学王」参照
関連記事
豚サン貯金箱の謎
裸一貫
『おにぎり』と『おむすび』
『指切りげんまん』の話
フリーマーケット
中国語で「手紙」は別の意味
五円玉と五十円玉に穴があいている理由
Share to Facebook
To tweet